導讀:橙米網(wǎng)(chengmi.cn)3月23日播報,昨天,美國房屋短租平臺Airbnb創(chuàng)始人布萊恩切斯基(Brian Chesky)宣布,Airbnb的中文名將叫“愛彼迎”,意為“讓愛彼此相迎”。但通過域名發(fā)現(xiàn),其實早在
發(fā)表日期:2019-09-17
文章編輯:興田科技
瀏覽次數(shù):8080
標簽:
橙米網(wǎng)(chengmi.cn)3月23日播報,昨天,美國房屋短租平臺Airbnb創(chuàng)始人布萊恩切斯基(Brian Chesky)宣布,Airbnb的中文名將叫“愛彼迎”,意為“讓愛彼此相迎”。但通過域名發(fā)現(xiàn),其實早在去年7月,Airbnb已注冊了“愛彼迎”的中文域名,顯然這個名字在去年就被定下了。
2015年,Airbnb進駐中國市場后,低調了兩年,雖在中產(chǎn)階級群體中小有名氣,但是一直無大動作。而此次Airbnb中文名的公布,看起來更像是準備接力Uber,在中國市場大干一場。
但顯然,“愛彼迎”這名字并未能受到大眾的認可。目前更多的評價是:理解指數(shù)五顆星,拗口指數(shù)五顆星,給日后品牌推廣部門同事添堵指數(shù)五顆星。
通過網(wǎng)建科技域名查詢顯示,目前,“愛彼迎”的.com/.cn/.net/.wang/.中國等域名后綴已被注冊。通過域名whios查詢顯示,其中 愛彼迎.cn于去年7月1日被注冊,注冊企業(yè)顯示為安彼迎網(wǎng)絡(北京)有限公司,為Airbnb去年1月在華新注冊的公司。
同時,更有媒體發(fā)現(xiàn),2016年時,Airbnb也已經(jīng)注冊了“愛彼迎”商標。顯然,該名字已于去年確定,但為何遲遲不公布中文名字來推廣,也只有Airbnb自己知道了。
就新名字而言,各大媒體大寫加粗的“水土不服”評價是最基本的。更有不少人為通過該名稱,擔憂起Airbnb能否真正適應中國市場。
但其實Airbnb進入中國后,已經(jīng)逐步本土化,如今其已經(jīng)支持中國主流的登錄和支付方式,與中國各城市建立伙伴關系,與上海、深圳、重慶、廣州四座城市簽署了戰(zhàn)略合作協(xié)議等。
但是,Airbnb接下來的動作能否獲得認可,就不可而知了。
本資訊由橙米網(wǎng)原創(chuàng),轉載請注明來源。
更多新聞
2019
橙米網(wǎng)(chengmi.cn)3月23日播報,昨天,美國房屋短租平臺Airbnb創(chuàng)始人布萊恩切斯基(Brian Chesky)宣布,Airbnb的中文名將叫“愛彼迎”,意為“讓愛彼此相迎”。但通過域名發(fā)現(xiàn),其實早在
View details